EN
К.Рылеев. Поэт и гражданин

Перечитывая Кондратия Рылеева

 

Кто в России не знает рылеевскую думу, народную песню о С.Т.Ермаке, покорителе Сибири? Многие даже ее поют. Сочинил ее декабрист Рылеев, один из современников великого Александра Сергеевича Пушкина. Сегодня Рылеев полузабыт, а ранее, в советскую эпоху, его стихотворение "Гражданин" провозглашалось символом гражданской поэзии. Мне в этом произведении не нравятся слова "изнеженное племя переродившихся славян". А.С.Пушкин по разному относился к сочинительству Рылеева. Может быть потому, что у него, у гения, был поэтический дар, а у Рылеева, - увы, такого, огромного таланта не было. Да и сам Рылеев в стихах, обращенных к А.А.Бестужеву, в поэме "Войнаровский" написал: "Ты не увидишь в них искусства, зато найдешь живые чувства - Я не Поэт, а Гражданин". Он был гражданином и поэтом своей страны, государства России.

В год русского языка полезно напомнить об этом. Могучий и великий язык в последнее время стал хиреть, обогащаясь языковым мусором через Интернет. Известно, что все славянские языки: русский, украинский, польский, болгарский и другие, - наиболее близки из современных европейских языков к мертвому языку - санскриту. Множество славянских языков является следствием разделения славян внешними силами. Достаточно вспомнить последний яркий пример расчленения Югославии, как продолжение. Первой мировой войны. Причем тут Рылеев? Он хотел свободы в самом широком понимании этого слова. Свободы личности от гнета власти имущих. Одним словом, правозащитник, которых в последнее время расплодилось в избытке. И вдруг - "изнеженных и переродившихся" славян! Обидно! Вот те на, досочинялся. Так считали германцы, особенно, фашисты, ставя на одну доску евреев, славян да коммунистов. Нет чистых народов. Вроде бы, по последним научным изысканиям, все рассы из Африки! Особенно в многострадальной Европе, которая заселялась и с юга и востока. Толпа племен перемешивалась, европейская чаша переполнялась, как жидкость в сосуде, и расселялась в обратных горизонтах. Родственники наши: и индоевропейцы и индоиранцы. А об эфиопах, и говорить нечего, они у первого порога топились, когда возникла потребность покинуть Африку, треснувший от катаклизмов материк.

Консолидации близких народов помогают языки. Признанный пример - образование Италии из мелких государственных доменов. Кто такой Гарибальди? - Националист, не более того, с не очень-то итальянской фамилией. Англичане не стеснялись и смогли свой язык, покореженный многими завоевателями родных, британских островов, распространить даже на очень разные народы и далекие континенты. Практически на полсвета. Русские не смогли. Кстати, 25% английских слов, если внимательно присмотреться, соответствуют русским. Это, возможно, контрпример англичанам по бережливому отношению русских к другим народам и нациям. В независимом государстве приоритетным языком должен быть один язык и никаких других даже полугосударственных территориальных образований. В противном случае, возникает неустойчивость, приведшая к распаду СССР. В Бразилии, Мексике, США живут разные народы. А деление этих стран, всего-навсего, на штаты, в ФРГ - земли, а в теперешней России: и края, и республики и области. На Украине идет борьба Западной Украины с Восточной за язык. Причем тут Рылеев? Оказывается, многое в его поэзии связано с этим современным вопросом. Интересным и поучительным изданием является полное собрание стихотворений К.Ф.Рылеева, вышедшее в серии "Библиотека поэта" еще при жизни М.Горького в 1934 году, из которого при желании можно получить необычные ответы, полезные для современной эпохи. Помимо стихов и современных мыслей Рылеева, там есть пространные комментарии его современников. В стихах Рылеева много в качестве действующих лиц козаков (а не казаков!). Казак по звучанию - казах, что по-тюркски означает верховой. Козак ближе к западу. Привычное коза-ностра, хозе (хозяин), коза (домашнее животное), коса (косить сено козе). Таких слов в истории языков много. В упомянутом английском языке pussy-cat = пушистая кошечка (котенок) - адекватный перевод близок к русскому языку. Рылеев любил Украину, как окраину России, в тогдашнем понятии Малороссию. Вообще-то, и у немцев уцелело слово край в названии "крайшпаркасса"= районная сберегательная касса, как и у западных славян, край - это край славянского мира. На старых картах Украина простиралась по Австрию и за реку Яик и Урал, благодаря расселению казаков, "гулящих" людей. Писал Рылеев в то время - Украйна (а не Украина) на Украйне и в Украйне, разделяя понятия (на и в), вложенные в предлоги. По-русски в детской байке звучит: "Баю, баюшки, баю не ложись ты на краю...". Кстати, здесь проглядывает опасность края и также английское - "гуд бай!", то есть бай, бай - нежное прощание! Поэзия Рылеева насыщена украинскими мотивами, поэмы: "Войнаровский", "Наливайко"- яркие примеры тому. Обвинять в национализме Рылеева не следует. Он поэт и был казнен молодым, прожил чуть более 30 лет. "Войнаровский" очень проукраинская поэма, но ее лучше читать целиком, поэтому я цитирую Рылеева из поэмы "Наливайко".

 

..."Но Киев на степи глухой,

Дивить уж боле неспособный,

Под властью ляха роковой,

Стоит, как памятник надгробный

Над угнетенную страной! "

(Имеется ввиду святая Русь во главе с Киевом. - Прим. РНК).

"Чтоб Малороссии родной,

Чтоб только русскому народу

Вновь возвратить его свободу ...-

...Мне ад - Украйну зреть в неволе,

Ее свободной видеть - рай!...

По срокам этим строкам без малого 200 лет. Повествуют они о битве за Украину между Польшей и Россией, фактически - Западом и Россией, католичеством и православием. Польша, всего -навсего, - подставное лицо.

"Все веселятся, все ликуют,

Весне цветущей каждый рад;

Поляк, еврей и униат

Беспечно, буйственно пируют.

Одни украинцы тоскуют

И им не в праздник пир весны.

Что за веселье без свободы,

Что за весна - весна рабов ...

 

Мне довелось в ГДР видеть в музее фарфора статуэтку украинца, казака с бритой головой и длинным запорожским чубом. Подпись гласила на русском языке - раб, а чтобы не сомневались посетители рядом - подпись на международном, английское-slave. В ХХ-ом веке проявилось воспоминание о прошлом: славяне с Украины, - рабы в Европе. Казацкая тема у Рылеева главенствует в сохранившихся отрывках поэм: "Палей" и "Партизаны", а в "Гайдамаке" проглядывает явная вражда запорожца с Волынью. Увядшая Киевская Русь терзалась Крымом, Польшей, даже Карл шведский побывал под Полтавой. Украина разделена на части: левую и правую по линии Днепра. Единение восточных славян, смятая страница прошлого. Над славной историей России нависла угроза. Это что? - Политика неразумных правителей? - Происки Запада! Славян вытесняют из Европы давно, стравливая между собой междоусобными войнами. Венеция, Вена, Венгрия - это невырубленная история венедов (славян), живших по всей Европе. Возвращение славян в Европу через европейский союз государств - прямой путь к дальнейшей ассимиляции. Топонимика географических названий в Австрии, Венгрии, Румынии, и даже в Германии и других местах Европы содержит славянский след. Примеров тому много. Особенно в Румынии. Но есть и Брест, и Курск во Франции. Пересматривать историю? Боже, упаси! Но помнить надо. Рылеев через два столетия напоминает нам об этом. Российский орел вертит головой на Запад и на Восток. Может и довертеться! "Наш Двуглавый Орел есть герб Римской Империи и знаменует разделение ее на Западную и Восточную. У нас же он ничего не значит". (А.С.Пушкин).

Возвращаясь к Кондратию Рылееву, отмечу его зрелость, которая проявилась в его письме к N.N. "Несколько мыслей о поэзии". Цитирую. "Нарочно только не надобно искажать исторического события...". Вот так!

"Идеал Поэзии, как идеалы всех других предметов, которые дух человеческий стремится объять, бесконечен, и недостижим, а потому и определение и Поэзии невозможно, да, и мне кажется, и бесполезно". "Если б было можно определить, что такое Поэзия, то можно б было достигнуть и высочайшего идеала оной. ... Куда бы девалось perpetuum mobile?" (Имеется в виду вечное движение - прим. РНК).

"Обратясь к источнику истинной Поэзии, употребим все усилия осуществить в своих писаниях идеалы высоких чувств, мыслей и вечных истин, всегда близких человеку, и всегда недовольно (то есть, недостаточно, прим. РНК) ему известных".

Рылеев был высокообразованным человеком. Он признавал превосходство А.С.Пушкина, как творца русского языка, но видел в Поэзии, прежде всего, средство борьбы за гражданскую свободу личности каждого человека.

На Украине выборы прошли. Дилемма раздвоения народа осталась.

профессор Р.Н.Кузьмин

Назад